ko
Translingual
[edit]Symbol
[edit]ko
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Japanese 劫 (kō).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ko (plural ko)
- (go) A local shape to which the ko rule applies; a ko shape.
- Black gets an easy game by just filling the ko.
- (go) ko fight
- Black wins the ko easily.
- (go) a stone in a ko in atari, a ko stone
- Black recaptures the ko and white has to find another ko threat.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Anagrams
[edit]Afar
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]kó
- thee, you
- Saytun Qhuraan kee kay maqnah tarjamaty Qafar afal tani [The clear Qur'an and its explanation translated into the Afar language][1], Suurat Al-Faatica, verse 5:
- Diggah nanu Ni Rabbow koo inkittosnaah Qibaada dibuk koo caglisna, nanu ni-caagiidah inkih cato koo esserra.
- Our God, with strength we make you whole, only you we give [our] adoration, we as one ask you for help with our afairs.
Usage notes
[edit]- The form kóo is used when the pronoun isn't followed by a clitic.
See also
[edit]References
[edit]- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ko”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Aiwoo
[edit]Verb
[edit]ko
- to lie down
References
[edit]- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Bambara
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ko
- to say
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ko
- to wash
References
[edit]- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ko
- by me
- Sinalo ko an bola. ― The ball was caught by me.
- of me
- An harong ko. ― My house.
- me
- Sa taas ko. ― Above me.
Boko
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ko
Derived terms
[edit]Buginese
[edit]Pronoun
[edit]ko
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse *kōʀ (east), kýr (west), from Proto-Germanic *kōz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ko c (singular definite koen, plural indefinite køer)
Declension
[edit]References
[edit]- “ko” in Den Danske Ordbog
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ko (accusative singular ko-on, plural ko-oj, accusative plural ko-ojn)
- The name of the Latin-script letter K/k.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) litero; a, bo, co, ĉo, do, e, fo, go, ĝo, ho, ĥo, i, jo, ĵo, ko, lo, mo, no, o, po, ro, so, ŝo, to, u, ŭo, vo, zo
Ewe
[edit]Verb
[edit]ko
- to laugh
Finnish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ko (dialectal)
Usage notes
[edit]In some dialects, ko has become unstressed, subjecting it to vowel harmony and leading to the form kö after front-vowelic words.
French
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ko m (plural ko)
- Abbreviation of kilooctet (kilobyte)
Fula
[edit]Suffix
[edit]ko
- Noun class indicator for nouns (singular)
Usage notes
[edit]Article
[edit]ko
- (definite) the (when it follows the noun)
- ñayko ko ― the thatch
Usage notes
[edit]Determiner
[edit]ko
- (used in indicating something)
- ko ñayko ― this/that thatch
Usage notes
[edit]Guanano
[edit]Noun
[edit]ko
References
[edit]- Kristine Stenzel, A Reference Grammar of Kotiria (Wanano)
Guaraní
[edit]Determiner
[edit]ko
Hawaiian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]ko
- of, belonging to first part of possessive constructions, o-type
- ko mākou hale ― our house
- ko ke kumu kaʻa ― the teacher's car
See also
[edit]The o-type forms are used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars). The a-type forms are used for acquired possessions. | |||||
singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
1st person | koʻu, kaʻu kuʻu (affectionate, o- and a-type) |
ko māua, kā māua (exclusive) ko kāua, kā kāua (inclusive) |
ko mākou, kā mākou (exclusive) ko kākou, kā kākou (inclusive) | ||
2nd person | kou, kāu kō (affectionate, o- and a-type) |
ko ʻolua, kā ʻolua | ko ʻoukou, kā ʻoukou | ||
3rd person | kona, kāna | ko lāua, kā lāua | ko lākou, kā lākou |
Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of ko – see 高 (“tall; high; of high level; above average; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 高). |
For pronunciation and definitions of ko – see 膏 (“fat; grease; oil; fatty; oily; rich; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 膏). |
Indonesian
[edit]Pronoun
[edit]ko
Synonyms
[edit]Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
Ingrian
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ko
- Alternative form of ku
- 2008, “Läkkäämmä omal viisii [We're speaking [our] own way]”, in Inkeri[2], volume 4, number 69, St. Petersburg, page 12:
- Se oli ko hää ei mahtant vennäheks läätä.
- That was how she couldn't speak Russian.
References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 178
Japanese
[edit]Romanization
[edit]ko
Kalasha
[edit]Adverb
[edit]ko
Interjection
[edit]ko
Noun
[edit]ko
Kamta
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit কথযতি (katháyati). Cognate with Assamese ক (ko), Sylheti ꠇꠅꠀ (xooa), Bengali কওয়া (koōẇa), Hindustani कहना (kahnā) / کہنا (kahnā).
Verb
[edit]ko
Conjugation
[edit]Person | First person | Second person | Third person | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
informal | formal | informal | formal | |||||
singular | plural | singular | plural | singular | plural | |||
muĩ | amra | tuĩ | tömra | oĩ | umra | |||
Present | ||||||||
Imperfective | koṅ | koi | koiṣ | kon | koe | |||
Continuous | koia asoṅ | koia asi | koia asiṣ | koia asen | koia ase | |||
Perfective | koisoṅ | koisi | kosiṣ | koisen | koise | |||
Past | ||||||||
Recent | koluṅ | koiloṅ | kolu | koilen | koil ~ koilek | |||
Distant & Habitual | kosiluṅ | koisiloṅ | kosilu | koisilen | koisil ~ koisilek | |||
Continuous | koia asluṅ | koia aisloṅ | koia aslu | koi aislen | koia asil ~ koia aislek | |||
Future | ||||||||
Indicative | koim | komö | kobu | koiben | koibe | |||
Continuous | koia thakim | koia thakmö | koia thakpu | koia thaikpen | koia thaikpe | |||
Others | ||||||||
Imperative | — | ko | kon | kouk |
Karelian
[edit]Particle
[edit]ko
Kirikiri
[edit]Noun
[edit]ko
Further reading
[edit]Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages
Latvian
[edit]Pronoun
[edit]ko (interrogative)
- accusative of kas: what, who
- ko tu gribi apskatīt? ― what would you like to see?
ko (relative)
- accusative of kas: that
- teksts, ko tu lasi ― the text that you're reading
- accusative of kas: what, who
- tas ir tas, ko es domāju ― that is what I mean
- accusative of kas: which
Interjection
[edit]ko
Lithuanian
[edit]Pronoun
[edit]ko
Usage notes
[edit]The word ko is the non-possessive genitive.
For the possessive genitive ("whose?") of kas, see kieno.
Further reading
[edit]- “ko”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
- Vytautas Ambrazas (2006) Lithuanian Grammar, 2nd revised edition, pages 186, 193
Maaka
[edit]Noun
[edit]ko
References
[edit]- Russell G. Schuh, Maka Wordlist, p. 6
Maori
[edit]Particle
[edit]ko
- Placed at the beginning of nominative phrases to signify that they are declarative
Mapudungun
[edit]Noun
[edit]ko (Raguileo spelling)
References
[edit]- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
- Estudios de lengua y cultura amerindias II (1998) (spells it có)
Norman
[edit]Alternative forms
[edit]- co (Jersey, Guernsey, Normandy)
Etymology
[edit]From Old French col, from Latin collum (“neck”).
Noun
[edit]ko m (plural kos)
Nyishi
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tani *koː.
Noun
[edit]ko
References
[edit]- P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language[3], Delhi: Farsight Publishers and Distributors
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, from Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ko
Alternative forms
[edit]References
[edit]- "ko" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Norse
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]ko ?
- (East dialect) cow
See also
[edit]References
[edit]- Wikipedia article Old Norse language
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]ko
Rapa Nui
[edit]Interjection
[edit]ko
- exclamation suggesting a personal reaction
Usage notes
[edit]For non-personal judgment, consider using ka.
Particle
[edit]ko
- particle prefixed to names as a determinative
Rawa
[edit]Adverb
[edit]ko
References
[edit]- Norma Toland, Donald Toland, Reference Grammar of the Karo/Rawa Language (1991)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *kъto, from Proto-Indo-European *kʷos, *kʷid, (compare *kʷis).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]kȍ (Cyrillic spelling ко̏)
- (Bosnia, Serbia, interrogatively) who
- ko si ti? ― who are you?
- (Bosnia, Serbia, relative and indefinite pronoun)
- bilo ko ― anybody, anyone
- malo ko ― very few people
- onaj ko ― he who, whoever
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]From kȁo.
Contraction
[edit]ko (Cyrillic spelling ко)
- contraction of kȁo
Related terms
[edit]References
[edit]Slovene
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Slavic *jako (“how, in which way”). Cognate with Serbo-Croatian ako.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ko
- when (at the time that)
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
[edit]ko
- (colloquial) Alternative form of kot
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-ko
See also
[edit]- -ko: verbal affix
- -wapo (“to be (at a definite place)”)
- -wamo (“to be inside (of a definite place)”)
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse ko, from East Old Norse ko, from Proto-Germanic *kōz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ko c
- cow; female cattle
- Många kor bor i stall under vinterhalvåret.
- Many cows live in stables during the winter.
- a female member of a number of other species, such as elk
- Jag såg en älgko och hennes kalv när jag var i skogen.
- I saw an elk cow and her calf when I was in the forest.
Declension
[edit]Declension of ko | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ko | kon | kor | korna |
Genitive | kos | kons | kors | kornas |
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]- co — obsolete, Spanish-based orthography
- k, q — text messaging slang
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *-ku, from Proto-Austronesian *-ku.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ko/ [ko]
- Rhymes: -o
- Syllabification: ko
- Homophones: Co, Kho, Ko
Pronoun
[edit]ko (Baybayin spelling ᜃᜓ)
- my; mine (postpositive)
- ang bahay ko ― my house
- sa taas ko ― above me (literally, “my above”)
- I; me (indirect)
- Ang bola ay sinalo ko.
- I caught the ball.
- (literally, “The ball was caught by me.”)
See also
[edit]Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual* | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita** | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
* First person dual pronouns are not commonly used. ** Replaces "ko ikaw". |
Further reading
[edit]- “ko” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[4], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “ko”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*-ku”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Talysh
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Persian کار (kâr).
Noun
[edit]ko
Taworta
[edit]Noun
[edit]ko
Further reading
[edit]Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages
Tocharian A
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tocharian, from Proto-Indo-European *gʷṓws (“cow”). Compare Tocharian B keu, English cow.
Noun
[edit]ko
Tokelauan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *ko. Cognates include Hawaiian ʻo and Samoan ʻo.
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]ko
- Marks an equational sentence.
- Marks the topic of the sentence.
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][5], page 1:
- Ko kimatou, ia tagata o Tokelau, e takutino
- We, the people of Tokelau, say openly
- Marks the succeeding noun as in apposition of the preceding noun.
- Placed after the conjunctions pe or ka.
References
[edit]- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[6], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 163
Tuvaluan
[edit]Particle
[edit]ko
- present perfect tense marker, inserted immediately before the relevant verb
Vietnamese
[edit]Alternative forms
[edit]Adverb
[edit]ko
- (informal) Abbreviation of không.
Anagrams
[edit]Volapük
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish con (“with”).
Preposition
[edit]ko
Votic
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Akin to Ingrian ko.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ko
Adverb
[edit]ko
- how (in what way)
References
[edit]- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “ko”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
West Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian kū, from Proto-West Germanic *kō (“cows”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ko c (plural kij, diminutive koke)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ko”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ko
- (transitive) to carry on one's back
Conjugation
[edit]Conjugation of ko (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | toko | moko | ako | |
2nd person | noko | foko | ||
3rd person | inanimate | iko | doko | |
animate | ||||
imperative | noko, ko | foko, ko |
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[7], Pacific linguistics
White Hmong
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ko (classifier: tus)
- a handle (of any hand tool or implement, etc.)
- ko taus ― axe handle
- used in ko taw (“foot”) and ko tw (“tail”)
Etymology 2
[edit]Particle
[edit]ko
- a final completive particle
- Koj hais li ko... ― Speaking as you do...
- Txhob ua li ko. ― Don't do that.
References
[edit]Wolof
[edit]Pronoun
[edit]ko
See also
[edit]Xhosa
[edit]Pronoun
[edit]-ko
- Combining stem of kona.
Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]- ò (frequently used after personal pronouns)
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]kò
- not (placed before a verb to negate it)
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ko
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kó
- to pack
- Ẹ bá mi kó ẹrù yìí sẹ́yìn ọkọ̀ ― Help me pack this load into the boot
- to collect
- to capture
- Wọ́n kó wọn lẹ́rú ― They captured them as slaves
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]kò
Derived terms
[edit]Zazaki
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Iranian *káwfš.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ko m
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/əʊ
- Rhymes:English/əʊ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Go
- English terms with usage examples
- English two-letter words
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar pronouns
- Afar personal pronouns
- Afar terms with quotations
- Aiwoo lemmas
- Aiwoo verbs
- Bambara terms with IPA pronunciation
- Bambara lemmas
- Bambara verbs
- bm:Talking
- bm:Hygiene
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central pronouns
- Bikol Central terms with usage examples
- Boko terms with IPA pronunciation
- Boko lemmas
- Boko nouns
- bqc:Birds
- Buginese lemmas
- Buginese pronouns
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Ewe lemmas
- Ewe verbs
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/o
- Rhymes:Finnish/o/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish conjunctions
- Finnish dialectal terms
- French 4-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- French abbreviations
- Fula lemmas
- Fula suffixes
- Fula inflectional suffixes
- Fula articles
- Fula terms with usage examples
- Fula determiners
- Guanano lemmas
- Guanano nouns
- Guaraní lemmas
- Guaraní determiners
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian prepositions
- Hawaiian terms with usage examples
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Javanese Indonesian
- Indonesian informal terms
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/o
- Rhymes:Ingrian/o/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian conjunctions
- Ingrian terms with quotations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalasha lemmas
- Kalasha adverbs
- Kalasha interjections
- Kalasha nouns
- Kamta terms inherited from Sanskrit
- Kamta terms derived from Sanskrit
- Kamta lemmas
- Kamta verbs
- Kamta terms with usage examples
- Karelian lemmas
- Karelian particles
- Kirikiri lemmas
- Kirikiri nouns
- Latvian lemmas
- Latvian pronouns
- Latvian interrogative pronouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian relative pronouns
- Latvian interjections
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian pronouns
- Lithuanian terms with usage examples
- Maaka lemmas
- Maaka nouns
- Maori lemmas
- Maori particles
- Mapudungun lemmas
- Mapudungun nouns
- Raguileo Mapudungun spellings
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Sarkese Norman
- nrf:Anatomy
- Nyishi terms inherited from Proto-Tani
- Nyishi terms derived from Proto-Tani
- Nyishi lemmas
- Nyishi nouns
- njz:Family
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms inherited from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/ko
- Rhymes:Old Javanese/ko/1 syllable
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese pronouns
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali pronoun forms
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui interjections
- Rapa Nui particles
- Rawa lemmas
- Rawa adverbs
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian pronouns
- Bosnian Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian contractions
- Serbo-Croatian interrogative pronouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene conjunctions
- Slovene colloquialisms
- Swahili terms with audio links
- Swahili non-lemma forms
- Swahili verb forms
- Swahili terms with usage examples
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- sv:Cattle
- sv:Female animals
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/1 syllable
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Talysh lemmas
- Talysh nouns
- Taworta lemmas
- Taworta nouns
- tbp:Eggs
- Tocharian A terms inherited from Proto-Tocharian
- Tocharian A terms derived from Proto-Tocharian
- Tocharian A terms inherited from Proto-Indo-European
- Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European
- Tocharian A lemmas
- Tocharian A nouns
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan particles
- Tokelauan terms with quotations
- Tuvaluan lemmas
- Tuvaluan particles
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adverbs
- Vietnamese informal terms
- Vietnamese abbreviations
- Volapük terms borrowed from Spanish
- Volapük terms derived from Spanish
- Volapük lemmas
- Volapük prepositions
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/o
- Rhymes:Votic/o/1 syllable
- Votic lemmas
- Votic adverbs
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:Bovines
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian transitive verbs
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns
- White Hmong terms with usage examples
- White Hmong particles
- Wolof lemmas
- Wolof pronouns
- Xhosa non-lemma forms
- Xhosa pronoun forms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba particles
- Yoruba conjunctions
- Ekiti Yoruba
- Yoruba verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Zazaki terms inherited from Proto-Iranian
- Zazaki terms derived from Proto-Iranian
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki masculine nouns
- zza:Geography